> 报告范文 > 综合报告 > 开题报告

英语开题报告

发布时间:2026-07-01 07:00:00 浏览次数:26 DOC

导语:这是一篇深度翻译实践描述研究,特别适合翻译学方向研究生、英语专业高年级学生,特别是要做经典文学译本对比分析的人。 全文约1400字,预计阅读16分钟。报告重点:讲的是描述性翻译研究怎么用在实际分析里,重点是观察真实翻译现象,不强行给标准答案,看《红楼梦》两个英译本的处理方式。

报告信息

适用对象:翻译学方向研究生、英语专业高年级学生,特别是要做经典文学译本对比分析的人。

使用场合:适合高校英语专业、翻译研究类论文开题,尤其是要写理论应用型报告的时候,试用期考核或中期答辩。

核心内容:讲的是描述性翻译研究怎么用在实际分析里,重点是观察真实翻译现象,不强行给标准答案,看《红楼梦》两个英译本的处理方式。

内容体量:1400字  阅读时长:16分钟

报告正文

function and application of descriptive translation studies

1 introduction

the intention of this study is to e_plore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for e_istence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural conte_t.

my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and e_planation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and e_planation. function, process and product and their r

elationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and e_planation will done in light of dts.

2 outline

2.1 development and major concepts of dts

in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

2.2 methodolgy

i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

2.3 dts in contrast to other theories

a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese _in da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

2.4 case study

in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

2.5 conclusion

based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

(note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

it is therefore pointless to try to make tc more scientific than is sensible in view of its comple_ subject-matter and available methods. translating is a mental, multi-factorial activity which cannot e_haustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.”(wilss, 1982: 217)

开题报告范文 ·英语开题报告范文 ·论文开题报告格式 ·会计开题报告

报告怎么写

有明确章节划分,像引言、大纲分点、小结;段落短,逻辑性层层递进,每部分用数字标号,2.1、2.2这样往下走。

《英语开题报告.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

延伸阅读

相关分类 内容标题 内容介绍
英语实习报告 英语专业毕业实习报告 适配人群:英语专业学生、翻译岗位实习生 [详情]
商务英语实习报告字 一、实习目的:为了巩固大学期间所学到的商务英语专业知识。提高实际操作技能。丰富实际工作和社会经验。掌握操作技能。将所学知识运用于实际工作。二、实习内容:按照老师... [详情]
英语工作报告 学年度英语教师述职报告 适配人群:初中教学主管、毕业班服务专员 [详情]
英语教师个人实习报告总结 适配人群:英语教育实习生、中学英语教研组 [详情]
英语报告 英语小课题开题报告 开题报告,就是当课题方向确定之后,课题负责人在调查研究的基础上撰写的报请上级批准的选题计划。为大家分享了高中英语小课题的开题报告,欢迎参考!课题研究的背景:随着... [详情]
暑期社会实践报告书 英语助教怎么写 今年的这个暑假对于我来说注定是沉甸甸的——假期中所有的感悟与思索让我坚定了一个信念:一定要做一名好老师!放暑假前,当得知疯狂英语夏令营在我校招聘英语助教的消息后... [详情]
英语政务报告 英语教育调研报告 适配人群:县级教研员、中学英语组长 [详情]
初中英语教师年度考核个人总结报告 适配人群:初中英语教师、学科教研组长 [详情]
英语教学报告 英语教育实习报告 时间过的真快,一转眼,六周的实习就要结束了,这段经历,对于我对于教师,对于我以后的工作,都是受益非浅。我实习的学校是我高中三年的母校,母校实习,亲切万分,亲爱的... [详情]
英语教师实习报告模板 适配人群:实习指导教师、英语学科组长 [详情]
英语社会报告 英语教学实习调查报告 英语实习生教育调查报告通过实习调查,你有了什么新的发现呢?下面小编为大家整理了英语实习生教育调查报告,希望能帮到大家!英语实习生教育调查报告一实习时大学教育中最... [详情]
英语社会实践报告 适配人群:宾馆管理团队、一线服务员工 [详情]
英语述职报告 中学英语教师的述职报告 适配人群:中学英语二级教师、乡镇初中教学主管 [详情]
英语教师述职报告 适配人群:英语学科教师、教研组组长 [详情]
下一篇:

相关专题

分类查询入口

一键复制